IPB

Добро пожаловать, гость ( Вход | Регистрация )

> Черногорский, которого нет в учебниках
Vladimir
23 Mar 2008, 17:14
Сообщение #1


**
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 72
Регистрация: 22 Jun 2007
Пользователь №: 2,298



Цитата(Vernad @ 23 Mar 2008, 11:47) *

Уважаемый Vladimir.Бесплатные визы будут выдавать только один рз в год - 1 апреля.Так что спешите подготовиться. biggrin.gif

Супер! Потому-то и спросил, там нет узречицы "ко те шливи"? А перевод большинство местных знает biggrin.gif
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
3 Страниц V  1 2 3 >  
Reply to this topicStart new topic
Ответов(1 - 14)
noops
25 Mar 2008, 16:20
Сообщение #2


***
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 110
Регистрация: 11 Feb 2008
Пользователь №: 3,024



Цитата(Vladimir @ 23 Mar 2008, 17:14) *

...... там нет узречицы "ко те шливи"? А перевод большинство местных знает biggrin.gif

Прошу вас переведите, я хоть и местный и с языком дружу, но фразу не понял wink.gif
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Vernad
25 Mar 2008, 23:04
Сообщение #3


**
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 37
Регистрация: 16 Feb 2008
Из: Москва
Пользователь №: 3,041



2 Vladimir
Форум просит перевод!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Егор
26 Mar 2008, 09:12
Сообщение #4


****
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 869
Регистрация: 8 Sep 2006
Пользователь №: 565



Все элементарно


Эскизы прикрепленных изображений
Прикрепленное изображение Прикрепленное изображение Прикрепленное изображение
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
noops
26 Mar 2008, 12:09
Сообщение #5


***
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 110
Регистрация: 11 Feb 2008
Пользователь №: 3,024



Егор, ni xue xi han yu?
Вы, учите китайский? Отллично, будет с кем поговорить wink.gif , родная душа на форуме
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Jaroslav
26 Mar 2008, 13:30
Сообщение #6


**
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 77
Регистрация: 20 Feb 2008
Пользователь №: 3,060



Цитата(Пенсионер @ 26 Mar 2008, 03:22) *

"нет узречицы ко те шливи"=это о чем? sad.gif


узречица - это по-сербски поговорка, присказка, а выражение "ко те шьливи" - ругательство, буквально если перевести на русский: "кто тебя сливит" (от слова шьлива - слива) - смысла вроде нет, но это сленг, наш аналог, если угодно, "*б вашу мать" и пр. Сербы любят делать кальку на английский язык: "who plums you".
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Vladimir
26 Mar 2008, 13:32
Сообщение #7


**
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 72
Регистрация: 22 Jun 2007
Пользователь №: 2,298



Цитата(Пенсионер @ 26 Mar 2008, 03:22) *

"нет узречицы ко те шливи"=это о чем? sad.gif

Местная "шала," все зависит как произносить. Если весело, аналог - "а пошёл ты..." Сами понимаете, что в другой интонации...
Могу еще разъяснить "узицу уз гузице". А вообще комшиев порасспрашивайте! Когда я первый раз пытал про "шливе" (не произносите "шливи" - сливы, не поймут), местные "жены" хохотали часа два. А у меня есть соседка уже почтенного возраста, она как-то выходит с записной книжкой бормочет: "Све има, МАНДОВОШКИ има, броя моляря нема. Владимир, а что такое мандовошки?", "Кто Вам такое записал", "А, некий рус".
Хоть комментарий и не по теме раздела, думаю повеселил сообщество biggrin.gif
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Vladimir
26 Mar 2008, 14:04
Сообщение #8


**
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 72
Регистрация: 22 Jun 2007
Пользователь №: 2,298



Цитата(Jaroslav @ 26 Mar 2008, 13:30) *

узречица - это по-сербски поговорка, присказка, а выражение "ко те шьливи" - ругательство, буквально если перевести на русский: "кто тебя сливит" (от слова шьлива - слива) - смысла вроде нет, но это сленг, наш аналог, если угодно, "*б вашу мать" и пр. Сербы любят делать кальку на английский язык: "who plums you".

Конечно, оффтоп. Попробуйте спросить про слово "накурняк". Но осторожно! "Ко те шливе" - детская узречица...
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Vladimir
26 Mar 2008, 16:50
Сообщение #9


**
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 72
Регистрация: 22 Jun 2007
Пользователь №: 2,298



Цитата(Jaroslav @ 26 Mar 2008, 13:30) *

узречица - это по-сербски поговорка, присказка, а выражение "ко те шьливи" - ругательство, буквально если перевести на русский: "кто тебя сливит" (от слова шьлива - слива) - смысла вроде нет, но это сленг, наш аналог, если угодно, "*б вашу мать" и пр. Сербы любят делать кальку на английский язык: "who plums you".

Спасибо админу, который перебросил нас в отдельную тему! Да еще и с хорошим юмором - "нет в учебниках", конечно, не будет! Я краснею, краснеют те, кого "пытаю". На самом деле, есть много узречиц, новая - это "као фич фи рич"! Ну, переводите...
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
noops
26 Mar 2008, 16:57
Сообщение #10


***
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 110
Регистрация: 11 Feb 2008
Пользователь №: 3,024



Появление этой темы давно назрело wink.gif Надо делится своими знаниями местных особенностей.
Может немного не в тему, но хочу добавить "унесенные ветром" на себском звучит, как "прохуело со вихром" biggrin.gif
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Vladimir
26 Mar 2008, 18:57
Сообщение #11


**
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 72
Регистрация: 22 Jun 2007
Пользователь №: 2,298



Цитата(noops @ 26 Mar 2008, 16:57) *

Появление этой темы давно назрело wink.gif Надо делится своими знаниями местных особенностей.
Может немного не в тему, но хочу добавить "унесенные ветром" на себском звучит, как "прохуело со вихром" biggrin.gif

Чуть-чуть по-другому это звучит..
А другая, молодая, моя соседка долго спрашивала "А есть ли у Вас КУРЫ? Мне 400 гр...." И, вмиг покрасневшему, продавцу объясняла как их порубить.
Уж, извините, зашедшим "просто поглазеть", скажу, что слово "КУР", употреблять не стоит. По-нашему, по-деревенски, это значит х..., хотя в Думе предпочитают "член". "И слово "чурка" означет - "индюк", муж. пола...
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
noops
26 Mar 2008, 19:15
Сообщение #12


***
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 110
Регистрация: 11 Feb 2008
Пользователь №: 3,024



Цитата(Vladimir @ 26 Mar 2008, 18:57) *

.....скажу, что слово "КУР", употреблять не стоит. По-нашему, по-деревенски, это значит х..., хотя в Думе предпочитают "член". ".......

Это слово курац cool.gif, как раз оно довольно часто встречалось в той песенке про Герцег Нови

Думаю, что большинству форумчан известно, что употреблять слово спички(точнее его состовляющее пичка, пички) не стоит, особенно в женском обществе cool.gif со словом кучка, тоже осторожнее, это отнюдь не маленький домик, он звучит как кучица, а кучка это нечто совсем иное тоже не при дамах будет сказано
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
noops
26 Mar 2008, 19:32
Сообщение #13


***
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 110
Регистрация: 11 Feb 2008
Пользователь №: 3,024



Цитата(Vladimir @ 26 Mar 2008, 18:57) *

"И слово "чурка" означет - "индюк", муж. пола...

Чурка означает индюшка именно женского рода smile.gif индюк же будет чуран
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Vladimir
26 Mar 2008, 20:26
Сообщение #14


**
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 72
Регистрация: 22 Jun 2007
Пользователь №: 2,298



Цитата(noops @ 26 Mar 2008, 19:32) *

Чурка означает индюшка именно женского рода smile.gif индюк же будет чуран

Может и так, уже путаюсь ohmy.gif
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Jaroslav
26 Mar 2008, 22:09
Сообщение #15


**
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 77
Регистрация: 20 Feb 2008
Пользователь №: 3,060



Цитата(Vladimir @ 26 Mar 2008, 16:50) *

новая - это "као фич фи рич"! Ну, переводите...

"као фич фи рич", точне, "као фићфирић" означает "словно щёголь, пижон". Не встречал контекста, где бы слово фићфирић намекало на генитальный смысл. Он есть?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

3 Страниц V  1 2 3 >
Reply to this topicStart new topic
3 чел. читают эту тему (гостей: 3, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0 -

 



Упрощённая версия Сейчас: 18 Nov, 03:07