IPB

Добро пожаловать, гость ( Вход | Регистрация )

> А по анекдотам?!, читаем, переводим, обсуждаем и, надеюсь, смеемся
Jaroslav
26 Mar 2008, 23:33
Сообщение #1


**
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 77
Регистрация: 20 Feb 2008
Пользователь №: 3,060



Администратору: раздумывал, где открыть тему, здесь или в лингво-ветке. Вам решать.

Сообществу: предлагаю размещать в этой теме анекдоты на сербском (хорватском, босанском, черногорском, херцеговском, далматинском, шумадийском biggrin.gif) языках. Кирилицей или латиницей, а также, переводы этих (балканских) анекдотов на русский, если угодно.
Совершенно исключаю появление здесь анекдотов про Н.Р., Петьку и В.И. и пр. пр., для этого, думаю, есть другие места.
p.s. поскольку, вуковица с "ђ", "ћ" и "џ" вызывает у некоторых ступор, латиница может показаться удобнее для восприятия, впрочем, можно и кирилицей русской, где "ч", "ћ" и даже "ђ", можно записывать как "ч" (например: "Чюканович", ну не "Дьжьуканович" же? А "Джуканович" вроде как фонетически неверно. А может "Дьюканович" - đ => dj? Вот вам и первый анекдот wink.gif ). Как кому проще.

Этот анекдот сербы рассказывают с грустью:

Pricaju Grk i Srbin. Grk kaze:
"Znas, Makedonija je Grcka!"
Na to Srbin:
"Ma znam, i Kosovo je Srbija..."

Еще раз о легендарной лени черногорцев:

- Zasto crnogorac drzi dva kamena pored kreveta?
- Jednim da ugasi svijetlo a drugim da provjeri da li je zatvoren prozor.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Сообщения в этой теме


Reply to this topicStart new topic
2 чел. читают эту тему (гостей: 2, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0 -

 



Упрощённая версия Сейчас: 16 Nov, 13:26