Черногорский, которого нет в учебниках |
Добро пожаловать, гость ( Вход | Регистрация )
Черногорский, которого нет в учебниках |
Vladimir |
26 Mar 2008, 22:32
Сообщение
#16
|
** Группа: Пользователи Сообщений: 72 Регистрация: 22 Jun 2007 Пользователь №: 2,298 |
"одет, как будто молодой - в тонкой якне"
|
Jaroslav |
26 Mar 2008, 23:08
Сообщение
#17
|
** Группа: Пользователи Сообщений: 77 Регистрация: 20 Feb 2008 Пользователь №: 3,060 |
|
noops |
27 Mar 2008, 09:17
Сообщение
#18
|
*** Группа: Пользователи Сообщений: 110 Регистрация: 11 Feb 2008 Пользователь №: 3,024 |
Один мой черногорский приятель зарегистрировал фирму по перевозкам назвал ее "Кичма Транс". Кичма значит спина,позвоночник, он водитель дальнобойщик, сидячая работа, всегда проблемы со спиной, поэтому так и назвал, с юмором . Это очень помогло ему в получении всяческих бумаг на фирму. В Сербии заехал в сервис, оплачивал услуги по безналу, его спросили название фирмы. Говорит, сначала не понял от чего народ слег. Потом выяснилось, что всем послышалось что название фирмы"Пичка Транс".
Балега, в России у меня есть знакомая с такой красивой фамилией. Здесь это значит коровья лепешка . Не повезет девушке с такой фамилией. |
noops |
27 Mar 2008, 09:43
Сообщение
#19
|
*** Группа: Пользователи Сообщений: 110 Регистрация: 11 Feb 2008 Пользователь №: 3,024 |
хочу немного уточнить слово "куры", которое так смутило продавца, возможно, похоже на слово "курвы" это я думаю, всем понятно, здесь слово имеет почти такое же значение, пусть меня поправят знатоки, если я ошибаюсь.
Словом кучка они так же называют и собак женского пола, как и у нас сучка. То есть оно имеет еще и совсем не ругательный контекст |
Пенсионер |
27 Mar 2008, 11:13
Сообщение
#20
|
** Группа: Пользователи Сообщений: 46 Регистрация: 22 Oct 2007 Пользователь №: 2,781 |
....слово "куры", которое так смутило продавца, возможно, похоже на слово "курвы" .... Или похоже,скажем, на слово "курак" - (да простят меня сербы)-мат в чистом виде, аналогичный "нашему" слову из 3-х букв... не "ура", но тоже тюркского происхождения, на "х" начинается....ихнее словцо-наверное подревнее будет, да и по "смыслу" подходит: курочить наверное... |
Vladimir |
27 Mar 2008, 14:39
Сообщение
#21
|
** Группа: Пользователи Сообщений: 72 Регистрация: 22 Jun 2007 Пользователь №: 2,298 |
Или похоже,скажем, на слово "курак" - (да простят меня сербы)-мат в чистом виде, аналогичный "нашему" слову из 3-х букв... не "ура", но тоже тюркского происхождения, на "х" начинается....ихнее словцо-наверное подревнее будет, да и по "смыслу" подходит: курочить наверное... Так кто же ответит про "накурняк"? Ведь же нет ничего такого. Просто сейчас холодновато, и если не обул тапочки, далее может последоать.... А вы уже про Х.. подумали. А где наш Snoop--лингвист (в самом хорошем смысле), здорово, когда он поправляет... |
noops |
27 Mar 2008, 19:14
Сообщение
#22
|
*** Группа: Пользователи Сообщений: 110 Регистрация: 11 Feb 2008 Пользователь №: 3,024 |
Не говорите загадками, Владимир, откройте тайну, что же значит это слово?
Я думал, что Snoop юрист Но даже великий администратор не может знать всего, он же в отличии от нас с вами, Владимир, по кафанам не сидит с местным братом черногорцем. |
Jaroslav |
27 Mar 2008, 20:37
Сообщение
#23
|
** Группа: Пользователи Сообщений: 77 Регистрация: 20 Feb 2008 Пользователь №: 3,060 |
Nakurnjak, это то, что англичане называют "condom", французы "préservatif", а хорваты "zaštitno sredstvo".
Или вы и так все это знаете и просто стебетесь? |
Егор |
27 Mar 2008, 23:58
Сообщение
#24
|
**** Группа: Пользователи Сообщений: 869 Регистрация: 8 Sep 2006 Пользователь №: 565 |
есть анекдот по этому вопросу.
Приезжает председатель колхоза домой в Гадюкино из Америки и рассказывает колхозникам на собрании: " Я узнал две новые вещи - виски и презерватив. Что нам нужно?" Половина кричит - виски давай, другая - презерватив давай. -" Нет, так не пойдет, давайте голосовать." -" А что тут голосовать, виски давай, зачем голосовать? Мы и так всегда голыми совали, так и дальше совать будем." А если серьезно, и на немецком, и на французском, и на итальянском, и на русском, презерватив, называется резинкой. Не надо соревноваться между собой в знании языка Гете и Диккенса. В общении по этому вопросу с лицом противоположного пола вам это не поможет. Все гораздо проще. По английски это просто rubber, и поймет это любая шлюха Европы, включая сербскочерногорского происхождения. |
noops |
31 Mar 2008, 21:03
Сообщение
#25
|
*** Группа: Пользователи Сообщений: 110 Регистрация: 11 Feb 2008 Пользователь №: 3,024 |
А мы и не соревнуемся . Увы, Ярослав и Владимир, я специально ради нашего с вами спора поспрашивал парней черногорцев и все в один голос утверждают, что он называется либо гумица, либо куртон...... про накурняк никто не слышал. Хотя любая из выше перечисленных версий имеет право на жизнь, возможно его и употребляют в какой-нить деревне, то же касается и слова курац
|
Jaroslav |
31 Mar 2008, 21:37
Сообщение
#26
|
** Группа: Пользователи Сообщений: 77 Регистрация: 20 Feb 2008 Пользователь №: 3,060 |
про накурняк никто не слышал. Странно весьма. Впрочем я должен поправиться, исконное значение этого слова совсем иное. Не "презерватив", а теплая одежда для мужских достоинств, и, как раз в Черногории она (была?) хорошо известна. А в современном жаргоне nakurnjak обозначают как "презерватив" лишь в шутку. Чтобы не быть голословным, вот, прочтите, занимательно. Kakvo god da je vrijeme dole u kotlini, na Bjelašnici je uvijek drugačije. Bilo da je hladnije ili toplije, ali vazda radikalno drugačije. I zato što je drugačije, drugačije se i zove. Tako se i malo lijepih dana u ova doba godine svugdje u svijetu zove miholjsko, samo na Bjelašnici Muratovo ljeto. Kako god da mu je ime, to vrijeme je najidealnije za istraživanje fenomena ove lijepe bosne Dio muške odjeće koji je štitio od zime. Bio je poznat stanovnicima dinarskog pojasa srednje Bosne i Crne Gore, posebno onima koji su živeli na visokim planinama. Devojke su plele po jedan, obavezno od čiste runske vune i nosile u miraz sa ostalom opremom- košuljama, rukavicama, čarapama. Šare su izvodile kao ćilim vijugama od raznobojnog vunenog pletiva na pet igala. Neke su plele uzduž, neke popreko, plele a nisu znale koliki treba. U Etnografskom muzeju u Beogradu nalaze se dva nakurnjaka. Prvi je dugačak 19 cm, oblika ljevka oivičenog otvora naboranog vunenom čipkom, kroz koju je provučena dvobojna uzica koja služi da se nakurnjak vezuje oko struka. Pleten od bjele domaće vune, ukrašen crvenom, narandžastom, žutom, plavom i vunenom pređom u obliku horizontalnih pruga. Drugi primerak nalikuje na zmiju i otkupljen je u okolini Rožaja u Crnoj Gori. Прикольная вещица, не правда ли? Вот ссылка на источник: http://www.ebolas.org/static.php?page=static080213-011923 |
A+A |
1 Apr 2008, 09:02
Сообщение
#27
|
**** Группа: Главные администраторы Сообщений: 695 Регистрация: 19 Apr 2007 Пользователь №: 1,988 |
Короче, Нупс оказался прав в данном случае - классический пример местечкового говора. Т.е. есть вариант, что, действительно, смеяться будут только в "... в какой-нить деревне... " ... одной, отдельно взятой
|
Vladimir |
1 Apr 2008, 10:51
Сообщение
#28
|
** Группа: Пользователи Сообщений: 72 Регистрация: 22 Jun 2007 Пользователь №: 2,298 |
Nakurnjak, это то, что англичане называют "condom", французы "préservatif", а хорваты "zaštitno sredstvo". Или вы и так все это знаете и просто стебетесь? Да, какой тут стеб! Когда без тапок сидите - можете услышать. Давайте лучше, другую фразу обсудим: "Сон калаголика (так в оригинале) тревожен и краток". Уезжаю в столицу, от Коровьего Вала метров 300, зайду, спрашивайте.... Да, какой тут стеб! Когда без тапок сидите - можете услышать. Давайте лучше, другую фразу обсудим: "Сон калаголика (так в оригинале) тревожен и краток". Уезжаю в столицу, от Коровьего Вала метров 300, зайду, спрашивайте.... Отвечаю сам себе - НИКАКОГО подкола не было, все зависит от произношения... |
noops |
1 Apr 2008, 11:04
Сообщение
#29
|
*** Группа: Пользователи Сообщений: 110 Регистрация: 11 Feb 2008 Пользователь №: 3,024 |
Ярослав, интересный вы собеседник, однако. Такое накопаете .... Владимир, а в наших местах обувь не принято снимать, может поэтому и не говорят....
где вы такие фразы находите, что за слово такое калаголик, похоже на заимствование не сербское слово вовсе и не сон, наверное, а сан, если в оригинале |
A+A |
1 Apr 2008, 11:06
Сообщение
#30
|
**** Группа: Главные администраторы Сообщений: 695 Регистрация: 19 Apr 2007 Пользователь №: 1,988 |
Хотя любая из выше перечисленных версий имеет право на жизнь, возможно его и употребляют в какой-нить деревне, то же касается и слова курац А что его касается? http://en.wiktionary.org/wiki/kurac |
Упрощённая версия | Сейчас: 15 Nov, 21:52 |